TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:49

Konteks
2:49 But 1  he replied, 2  “Why were you looking for me? 3  Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” 4 

Lukas 8:39

Konteks
8:39 “Return to your home, 5  and declare 6  what God has done for you.” 7  So 8  he went away, proclaiming throughout the whole town 9  what Jesus 10  had done for him.

Lukas 9:14

Konteks
9:14 (Now about five thousand men 11  were there.) 12  Then 13  he said to his disciples, “Have 14  them sit down in groups of about fifty each.”

Lukas 12:54

Konteks
Reading the Signs

12:54 Jesus 15  also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, 16  you say at once, ‘A rainstorm 17  is coming,’ and it does.

Lukas 17:20

Konteks
The Coming of the Kingdom

17:20 Now at one point 18  the Pharisees 19  asked Jesus 20  when the kingdom of God 21  was coming, so he answered, “The kingdom of God is not coming with signs 22  to be observed,

Lukas 17:22

Konteks
The Coming of the Son of Man

17:22 Then 23  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 24  of the Son of Man, and you will not see it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:49]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[2:49]  2 tn Grk “he said to them.”

[2:49]  3 tn Grk “Why is it that you were looking for me?”

[2:49]  4 tn Or “I must be about my Father’s business” (so KJV, NKJV); Grk “in the [things] of my Father,” with an ellipsis. This verse involves an idiom that probably refers to the necessity of Jesus being involved in the instruction about God, given what he is doing. The most widely held view today takes this as a reference to the temple as the Father’s house. Jesus is saying that his parents should have known where he was.

[8:39]  5 tn Grk “your house.”

[8:39]  6 tn Or “describe.”

[8:39]  7 sn Jesus instructs the man to declare what God has done for him, in contrast to the usual instructions (e.g., 8:56; 9:21) to remain silent. Here in Gentile territory Jesus allowed more open discussion of his ministry. D. L. Bock (Luke [BECNT], 1:781) suggests that with few Jewish religious representatives present, there would be less danger of misunderstanding Jesus’ ministry as political.

[8:39]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s response to Jesus’ instructions.

[8:39]  9 tn Or “city.”

[8:39]  10 sn Note that the man could not separate what God had done from the one through whom God had done it (what Jesus had done for him). This man was called to witness to God’s goodness at home.

[9:14]  11 tn The Greek text reads here ἄνδρες (andres) – that is, adult males. The actual count would be larger, since the use of this Greek term suggests that women and children were not included in this number (see the parallel in Matt 14:21).

[9:14]  12 sn This is a parenthetical note by the author.

[9:14]  13 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:14]  14 tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here).

[12:54]  15 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “also” and δέ (de) has not been translated.

[12:54]  16 sn A cloud rising in the west refers to moisture coming from the Mediterranean Sea.

[12:54]  17 tn The term ὄμβρος (ombro") refers to heavy rain, such as in a thunderstorm (L&N 14.12).

[17:20]  18 tn The words “at one point” are supplied to indicate that the following incident is not necessarily in chronological sequence with the preceding event.

[17:20]  19 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[17:20]  20 tn Grk “having been asked by the Pharisees.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the direct object, Jesus, has been supplied from the context.

[17:20]  21 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[17:20]  22 tn Or “is not coming in a way that it can be closely watched” (L&N 24.48). Although there are differing interpretations of what this means, it probably refers to the cosmic signs often associated with the kingdom’s coming in the Jewish view (1 En. 91, 93; 2 Bar. 53—74). See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1412-14, also H. Riesenfeld, TDNT 8:150.

[17:22]  23 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:22]  24 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA